Giulia Olga Fasoli
Nata a Roma nel 1993, è una traduttrice editoriale freelance. Di formazione slavistica, nel 2022 ha conseguito un dottorato in Studi Germanici e Slavi presso l'università di Roma Sapienza con una tesi sulla poetica tarda del poeta e drammaturgo polacco Tadeusz Różewicz. Si è dedicata allo studio delle traduzioni italiane dei Dziady di Adam Mickiewicz e ha curato l'edizione italiana dei Treny di Jan Kochanowski (Agorà&Co, 2020). Dal 2022 collabora con la casa editrice l'Ippocampo per la quale ha tradotto alcuni volumi per l'infanzia dal polacco e dal francese; per Elliot edizioni ha tradotto la corrispondenza fra Wisława Szymborska e Kornel Filipowicz Meglio di tutti al mondo sta il tuo gatto (Elliot, 2023). Al momento lavora come ufficio stampa per la casa editrice PaperFirst.